|
|
#1
Силена @ 20.01.10 11:36 |
[пожаловаться]
|
|
Что означает слово "pool" в сленге квакеров? Предложение типа такого "Я pool 4 и скорей всего встречуть с игроком-А или игроком-Б из pool 3" - никак не могу разобраться, как же это интерпретировать в русский язык (((
|
|
|
#5
FUki @ 20.01.10 11:39 |
[пожаловаться]
|
|
пул? скорее всего имеется ввиду корзина. когда игроков суют для дальнейшего распределения по группам
|
|
|
#4
Силена @ 20.01.10 11:39 |
[пожаловаться]
|
|
Откуда ж мне это знать, если я специализируюсь на контре и варкрафте? )) Я и спрашиваю у квакеров, которые вдруг у нас тут есть, что может обозначать такое слово, которое переводится, как "бассеин" и явно не подходит под смысл предложения. А посева игроков еще небыло, поэтому если бы это отновилось к посеву, я бы поняла сразу, но он не может знать посев, поэтому я в замешательстве (((
|
|
|
#10
УСовец @ 20.01.10 11:43 |
[пожаловаться]
|
|
тему создала Силена, все унылые посты будут прокляты Вангой!
|
|
|
#12
УСовец @ 20.01.10 11:44 |
[пожаловаться]
|
|
#9 пиши "Я в четвертой группе и скорее всего встречусь с игроком А или игроком Б из третьей группы"
|
|
|
#8
V [brablay rip] @ 20.01.10 11:45 |
[пожаловаться]
|
|
pool - фуки прав - это, считай, облако игроков для посева в сетку, как в спорте.
первый сеяный из такой-то корзины, второй сеяный...
|
|
|
#9
Силена @ 20.01.10 11:45 |
[пожаловаться]
|
|
#5 Андрей, ну а как написать-то? "Я в четвертой корзине" - это ваще бред )))
|
|
|
#11
Силена @ 20.01.10 11:46 |
[пожаловаться]
|
|
Ааааа типо можно написать "Я буду в четвертом посеве и скорей всего встручусь с игроками из третьего посева" - типо так?
|
|
|
#13
Силена @ 20.01.10 11:50 |
[пожаловаться]
|
|
воо я нашла эти корзины http://www.proplay.ru/news/12450 =)
|
|
|
Reply | | | |
|
|
|